知方号

知方号

第546期:空中飞人英语怎么说?<坐飞机英文短语>

第546期:空中飞人英语怎么说?

今天我们说的“空中飞人”指的不是迈克尔·乔丹,而是那些经常出差的人。空中飞人形容那些人经常乘飞机不停地出差。我身边有很多这样的人,出差最多的一个朋友去年一年飞行了485次,我不知道他这日子是怎么过的,几乎在家里住不了几天。

今天我们来讲讲这个空中飞人的英语怎么说。

你当然可以简单地称他们为 frequent business traveler,或 frequent flyer. 这两种说法都对,但太平淡了,表达不出“飞人”的含义。

今天我们来学一个地道的美国英语说法——road warrior.

Road warrior本来是汽车普及后美国出现的一个社会现象,很多人要经常开车奔波在不同城市之间,有些是每天开车跨城市通勤上下班(commuter) ,有些是工作需要每天开车在外面跑业务,例如销售人员。所以美国英语就出现了这个词road warrior来表示这些每天为工作在外面开车跑的人。字面意思是“公路武士”。

随着飞机的普及,现在出差坐飞机的人最多。Road warrior这个词于是就有了新的意思,不仅指开车也指坐飞机到处飞,不断出差的人。

下面是两个权威英语字典对road warrior的解释:

Merriam-Webster:  a person who travels frequently especially on business

Collins: a person who travels extensively, as on business trips

需要注意的是,这主要是美国英语的说法,其他英语国家的人不一定这样说。

*分享一个经常出差的人或许感兴趣的网站:https://www.gbta.org/  (Global Business Traveler Association 全球商务旅客联合会),上面汇集了世界各地的各种会议日程和活动信息,还有很多商务旅行者可能会用到的参考工具。

Road warrior这个名字太生动了,字面也够猛。我挺喜欢这个词,觉得可以翻译成“出差狂人”。

本来今天的内容到这里就结束了,但佛老想对读者中的女空中飞人多说几句。

越来越多的女性白领也成了空中飞人,下面分享一些佛老整理的女空中飞人们需要注意的一些事项,可供女飞人们参考 (travel security tips especially for female road warriors):

女飞人需要比男飞人们格外注意很多细节,for your security and safety.

主要有下面几个方面的考虑:

•Try to stay in a female-friendly hotel 尽量选择“女性”酒店。

这个话题很大,是佛老最近在创作的一篇专业文章中的一个概念。什么叫“女性友好酒店”?所谓female friendly,指的是一些酒店专门为女性客人设置了女性楼层,类似日本地铁的女性车厢的理念。并且酒店有丰富的女性特色设施,例如有非常好的spa,购物环境,大量无烟房间等等。

建议女飞人们出差时,尤其在国外出差时优先选住这种酒店。哪里能找到这类酒店?

Maiden Voyage网站上有一个“女性友好认证酒店”表,很有意思。(https://www.maiden-voyage.com)

•Pack smart to stay safe. 低调行装

这个理念说的是女性飞人需要格外注意衣着和行李不要露富,尽量穿着低调一点,防止被坏人盯上。

•Lodging safety tips 住宿安全提示

这一点很少有人会想到。建议女飞人在酒店前台登记时先提醒服务员不要大声念出你的房间号,除非当时只有你一个人在check in. 前台服务员一般会在装房卡的那个小纸壳上写上你的房号,但不要让他念出来。如果跟人同行,在电梯里不要交流你们各自的房号。

•Street smart 街头智慧

除了上面第二条建议的“不露富”,还有一点应该注意:如果在街头打电话,尽量不要边走边打,应该停下脚步,背靠墙壁或坚固物体,面向街头打电话(防街头抢夺)

•Social media and cyber security while traveling 社交媒体和网络安全意识

这一点更没人会提醒你。女飞人们出差,尤其到一个不太安全的国家出差时,记得把手机上各种银行app尽量删掉,或者只保留一个必需要用的(其实这种手机app没必要一直留着,需要时临时安装就可以了)。为什么要这样做呢?想象一下你被绑架的情景……歹徒拿着你的手机,让你一个一个说出每个银行卡的密码……

最后,手机上尽量不要存太多个人或家人照片,不要在社交媒体上发布自己的位置和路线信息。

今天的后半部分跟语言无关,只是佛老对女性读者的一些小tips,仅供参考。

Related posts:第1811期:108颗念珠,108个烦恼。第630期:Unknown unknown 每个人的生活中都有拉姆斯菲尔德诡辩第2010期:Do you love food?第552期:Once in a blue moon 连美国之音都翻译错了

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 没有了

下一篇没有了