根据人们如何区分不同圣经版本和现有圣经版本的修订版,圣经有多达 50 种不同的英文版本。那么问题来了:真的需要这么多不同的英文版本的圣经吗?答案当然是不,不需要 50 种不同的英文版本的圣经。考虑到整本圣经尚未翻译成数百种语言,这一点尤其正确。同时,一种语言有多个版本的圣经并没有错。事实上,圣经的多个版本实际上可以帮助理解圣经的信息。 不同的英文圣经版本有两个主要原因。 (1) 随着时间的推移,英语语言会发生变化/发展,因此需要对英语版本进行更新。如果现代读者拿起 1611 年钦定版圣经,他会发现它几乎无法阅读。从拼写、语法、语法到用语,一切都非常不同。语言学家指出,英语在过去 400 年的变化比希腊语在过去 2000 年的变化还要大。在教会历史中,信徒们已经习惯了一个特定的圣经版本并变得非常忠诚,抵制任何更新/修改它的尝试。这发生在七十士译本、拉丁武加大,以及最近的詹姆士国王版本。对特定版本的圣经的强烈忠诚是不合逻辑的,而且会适得其反。圣经写成时,是用当时人们的通用语言写成的。当圣经被翻译时,它应该被翻译成当时一个人/语言群体的说话/阅读方式,而不是几百年前它是如何说话的。 (2) 如何将原文的希伯来语、阿拉米语和希腊语最好地翻译成英文有不同的翻译方法。一些圣经版本尽可能按字面(逐字)翻译,通常称为形式对等。一些圣经版本的字面翻译较少,
有哪些不同的英文圣经版本?<圣经哪个版本最接近原文>
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。