知方号

知方号

阿难、迦葉、伽蓝应该怎么读?佛教译词溯源正音<阿傩 伽叶>

阿难、迦葉、伽蓝应该怎么读?佛教译词溯源正音

A^nanda是释迦牟尼十大弟子之十,因“能知时明物,所至无障碍,所记忆不忘,故多闻广远,又堪忍奉上”,故称「多闻第一」,翻译成中文写成“阿难陀”,省略为“阿难”;至于西游记里写的“傩”(儺)只有nuó的读音,如大家熟知的“两面宿傩”“靖妖傩舞”,指一种戴着面具的祭祀舞蹈,应为贻误。

Maha^-ka^s/yapa是释迦牟尼十大弟子之三,因能忍受苦行,故称「头陀第一」,拈花微笑的故事就出自于他。也是付法藏第一祖。禅宗第一代祖师。译作“摩诃迦葉波”,省作“摩诃迦葉”“迦摄波”“大迦葉”“迦葉”。Maha,音译“摩诃”,意译为“大”;因释迦牟尼有好几个叫迦葉的弟子(优楼频罗迦叶Uruvilva^-ka^s/yapa、伽耶迦叶Gayā^-ka^s/yapa等),故以此区分。

佛祖涅盘后,大迦葉尊者成为“初祖”,统领广大佛家弟子。大迦葉圆寂后,阿难尊者继承迦葉率领徒众宏扬佛法,被后世尊成为“二祖”。

葉的古字是“枼”,旧读shè,今读yè

枼显然是个象形字,后来为了突出树葉的特征加了个草字头;因竹简纸张也是薄薄的一片,形如树葉,亦称“一葉”,后写作“一页”。

十口“叶”xié原先就存在,为“协”异体字

在汉字简化前,十口组成的“叶”就存在,读xié。“叶(xié)”是会意字,在甲骨文中就已经出现,甲骨文的“叶(xié)”是上下结构:上部是表示众人的“十”,下部表示言语和谐的“口”来会意,本义为众人协同和谐。后来变为左右结构,写作“叶”。“叶(xié)”原是“协”的异体字,这个字与葉在普通话中虽然读音相差很远,但在古音和吴方言中读音相近,所以近代苏州等地的群众开始把茶叶、百叶的“葉”写作“叶”(ip侠?)。钱玄同在1922年出版的《国语月刊·汉字改革号》上提到过这种用法。《简化字总表》吸收了这一用法,将“葉”简化为“叶”,但注明“叶韵”的“叶”仍读xié。

而“葉”shè作为古邑名(在今河南省叶县南。春秋时属楚领地,汉置县)和姓氏用字,现已统一归为yè。而作为译名用字,无论写作“叶”“葉”还是“摄”,都应该读作“shè”。

而迦/伽字在古时对应ga和ka的音,随着浊音清化、元音高化、腭化等音变变成了jia和qié。与“伽”同音的“茄”字在今天的不同方言里也有着qie,jia,ga等音,因此可以参照演变后的现代普通话读音qié,或者更贴近梵语的ga(在梵语中k,kh,g,gh有明确区分,现代汉语中前两者对应g,k,后两者没有对应发音),类似伽马射线。(流变路线可以看这一篇 https://www.zhihu.com/question/49909581/answer/1253725350 )

笔者虽不信佛,但对于梵语到古汉语再到现代汉语的翻译和演变以及文学作品和网络视频中众说纷纭的乱象产生疑虑,故浅简调研,权当抛砖引玉。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。