你家有招财猫吗?
如果没有,你肯定在有些店里见过招财猫吧。
如果有,你家的招财猫是公的还是母的?
今天我们就来聊聊招财猫。
招财猫是日本很古老的一个迹象饰物,始于江户时代(1603年-1867年),也叫德川时代,是德川幕府统治日本的时代。1867年,德川庆喜主动把权力交还给天皇,史称“大政奉还”。
今天大家去日本京都旅游都会去二条城,就与这段历史有关。
招财猫的英文怎么说?
国内的网站,包括度娘知道上面的答案基本都是错的。
招财猫的英文就是日语的罗马字:Maneki Neko,日语写作“招き猫“.
Neko就是日语”猫“,Maneki就是”招き“的日语读音,意思是招揽。
如果没有学过日语,估计很难记住这个名字。怎么办呢?
大家可以把招财猫叫做 the Japanese lucky cat, 或 the Japanese fortune cat.
招财猫这个汉语是台湾人最早翻译的,其实不太准确。
日语”招き猫“的本意并不是招财,而是招揽。
*可以简单把“招き”理解为英语中的 invitation.
例如:お招きありがとうございます。 Thank you for your invitation.
店家为什么在门口摆放招财猫?就是为了讨”招揽生意、招揽客人“这句口彩。
但很多人家里也摆放招财猫,那个寓意才是招财,或者招福。
最重要的一点是:招财猫是分公母的。商店里和家里的招财猫是不一样的。
日本商店里摆的招财猫一般是举左手,表示招揽客人,这是母招财猫。(见下图)
家里摆的招财猫一般是举右手,表示招财纳福,这是公招财猫。(见下图)
日治台湾时期,台湾人还发明了一种双手都举起来的台湾版招财猫,象征同时招财纳福。这就有点贪心了。
日本人最喜欢猫,尽管是著名的犬种秋田犬和柴犬的故乡。
为什么用猫而不是用狗来象征招财和纳福?很大一个原因是农业社会时期留下来的传统。狗虽然能看家,但不会抓老鼠。而对农民来说,家里最值钱的东西是粮食。由于猫能抓偷吃粮食的老鼠,所以地位就比狗高多了。
小结:
今天我们讲了招财猫正确的英文名字:Maneki-Neko,或者the Japanese lucky/fortune cat.
还讲了招财猫的公母之分:母猫举左手,多用于店家;公猫举右手,多用于家庭。
新年,你也买一只招财猫放在家里吧,祝你幸福平安。
别摆错了公母哦。