这两天是一个让很多人吃瓜到高血糖的周末,也有读者在后台问我们怎么看?不过我们不是娱乐八卦媒体,也不觉得这个时候适合或者需要发表什么个人意见。原本觉得安静吃瓜就好了,但一位读者的问题,让我觉得倒是很适合聊一聊。
她问的是:在和朋友聊起来这个新闻的时候,有些人会把当事人名字中的“靓”读成【jìng】,而有些则会读成【liàng】,到底怎么读才是对的呢?为什么呢?
这个题目就很适合作为语文课专栏的选题来写一篇文章了。
在中文中,有很多字都不只有一个读音,而这些多音字如果作为名字,就会出现一个纠结:因为名字不是词语,很多时候不会有固定的读音标准,比如一个新认识的人名字中有一个“乐”字,那到底是读【lè】还是【yuè】?
这个时候,其实最简单的方法,就是 —— 问当事人:你的名字怎么读?一般名字里有多音字的人,这个问题可能已经被问了无数次,也不会觉得被麻烦。说不定还可以聊一下名字的由来。
如果是因为家中父母比较热爱音乐,那就可能是读【yuè】。或者是像我某位朋友,因为长辈很爱李太白的《蜀道难》,所以“乐”是来自“锦城虽云乐”,所以这就要读成【lè】。或者再小众一点,因为是出生在唐山的乐亭,那说不定就读成很特别的【lào】音了。
所以名字里如果有多音字,读哪个音其实都没问题。