知方号

知方号

英语四种构词法<用a组成的英语单词>

英语四种构词法

(一) . 转化法:

英语大多数有形态变化的词,其词性的转换是通过词缀的增减来实现的,但也有部分词的词性转换不需要通过词缀的增减来实现;没有形态变化的词,其词性的转换是不需要通过词缀的增减来实现,这种直接转换成另一种词性的构词方式我们称之为转化法。转化法构词主要发生在名词与动词之间,形容词与动词之间,以及部分介词与连词之间。由转化法构成的词,在词形上没有变化,在意思上与原单词有相关性,在读音上要主意非单音节的名词与动词之间的转换往往发生了重音的改变,比如‵record (n) → re‵cord (v)。意思上没有相关性的词类转换一般看作一词多义的兼类词,例如:patient(耐心的→病人),kind (好心的→种类)。

(二).词缀法:

词缀构词法是指在词根或单词的前后加上词缀来改变单词的意思或(和)词性。加在前面的词缀叫前缀(prefix),前缀一般改变单词的意思,但也有改变单词词性的,如:en-(enable, enrich, enlarge) ,a- (asleep, awake , alive , alike, across) 。加在后面的词缀叫后缀(suffix),后缀一般改变单词的词性,但也有改变单词词性的,如:-less(homeless, careless, hopeless)

展开全文

n>e‵cord (v)。意思上没有相关性的词类转换一般看作一词多义的兼类词,例如:patient(耐心的→病人),kind (好心的→种类)。

(三).合成法:

汉语中有叠加构词法,如:明明白白,清清楚楚,英语合成构词法,顾名思义就是词加上词的构词法。

(四).缩略法:

将单词缩写,词义和词性保持不变的英语构词法称为缩略法,主要有截头、去尾、截头去尾等形式。

就像汉字有偏旁部首这种组成汉字的部件一样,英语也有能够组成英语单词的小部件。

这些单词的根源,就叫做「词根」。

把这些「词根」加起来、拼起来,就能组成一个新词。

像是再简单不过的电视「television」,就是由「tele-」和「-vision」组成的。

「tele-」表示远距离,「-vision」表示看,能够让我们具备跨越超远距离看东西能力的,就是电视了。

同样的「tele-」也见于「telephone」、「telegraph」,两个词从词根上来说分别表示能够远距离的听、远距离的写的设备。(phone这个词是telephone的简写,-phone本身作为词根表示与声音、语言有关)查看

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。