知方号

知方号

Learning Sanxingdui culture in three minutes(中英双语)<关于三星堆的故事简短>

来源:封面新闻

数千年前,中国西南,一座神秘古国逐渐建起。

数千年后,人们意外发现泥土之下古蜀先民遗留的残存信息。

Thousands of years ago, a mysterious kingdom was established in the southwest of China. The riddle of the ancient Shu hidden in the earth for thousand years was found accidentally.

三星堆遗址,被称为20世纪人类最伟大的考古发现之一。青铜、金箔、玉石……通过考古学家们的不断努力,这些碎片信息被逐渐拼凑,在这片神奇的土地上,到底发生了怎样的故事?

The Sanxingdui site is known as one of the greatest archaeological discoveries in the 20th century. Bronze, gold foil, jade...The fragments of history composed mysterious stories of the ancient Shu State.

三分钟让你了解三星堆文明。

Learn about the Sanxingdui culture in three minutes.

您的浏览器不支持此视频格式

在神秘的北纬30度上,中国版图的西南方向,

At the mysterious 30 degrees of north latitude, southwest of China,

有一段在地下沉睡千年,不为人知的文明。

there is a previously unknown civilization that has been sleeping underground for thousands of years.

因其超前与神秘、另类与怪诞的特征,给人们带来了无限的想象。

which has ignited unlimited imagination because of its mystical and grotesque features.

上个世纪八十年代,它穿越时空而来,重见天日,震惊了整个世界。

In the 1980s, it caught the world’s attention with its great historical and scientific significance.

三星堆遗址位于中国四川省广汉市,是一处距今4800年至2600年左右(公元前28世纪至公元前7世纪)的古蜀文化遗址,面积达12平方公里,被称为20世纪人类最伟大的考古发现之一。

Located in Guanghan city of Southwest China’s Sichuan Province and covering an area of 12 square kilometers, Sanxingdui Site is the remains of the ancient Shu culture, which dates back to 4800 to 2600 years ago, and is considered to be one of the greatest archaeological discoveries in the 20th century.

3号坑挖掘现场

三星堆遗址及文物的发现,有力地证明了三四千年前古蜀国的存在和中华文明起源的多元性。

The discovery of the Sanxingdui site and its cultural relics is a strong proof of the existence of the ancient Shu State and the pluralism of the origin of Chinese civilization.

其实作为一处文化遗迹,三星堆早在上个世纪三十年代就进入了考古学家的视野和探索之中。

In fact, as a cultural site, Sanxingdui had come into the notice of archaeologists in as early as the 1930s, and explorations were made correspondingly.

龙形器尊

1929年春,四川广汉农民燕道诚在自家门前意外发现了一些精美的玉器,由此拉开了三星堆文明的研究序幕。

It all began when a farmer called Yan Daocheng accidentally dug out a number of jade objects in deepening an irrigation ditch in the spring of 1929.

1986年夏,三星堆两个商代大型祭祀坑被发现,上千件稀世之宝赫然显世,惊艳世界:

In the summer of 1986, two large-scale sacrificial pits were discovered at Sanxingdui, dating back to the Shang dynasty. Thousands of rare treasures wereunearthed and made quite a stir.

在这批古蜀秘宝中,有许多光怪陆离、奇异诡谲的青铜和黄金器物:

Among these treasures, there are large numbers of bronze and gold wares.

金面具

这些三星堆出土的大量文物证实了古蜀先民非凡的创造力,不断试图沟通天地、认识宇宙的可能。

The unearthed objects are unique in shape and superior in techniques,which confirmed the extraordinary creativity of the ancient Shu people and their desires to connect with the heaven and understand the universe.

当我们的目光遇见这些古蜀先民的印迹,就是一场与另一个维度和时光的相遇。

When our eyes are caught by the traces of the ancient Shu ancestors,it is an encounter with a civilization lost for 3000 years.

古老的三星堆还埋藏着多少秘密?

How many secrets are still buried in the ancient site of Sanxingdui?

时隔34年,三星堆遗址祭祀再次启动发掘,三千年来掩埋黄土之中,被岁月浸漫的斑驳痕迹,仿佛悠久深邃的古蜀哑谜,呼唤着一个清澈的谜底。

After 34 years, the excavation of the Sanxingdui site has been started again. The ancient riddle hidden in the earth for 3,000 years is calling for a clear answer.

那段湮没的辉煌终将穿越时空,与我们再次相见。

特别

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。