知方号

知方号

翻译<香港地址 翻译>

翻译

课程简介

香港中文大学翻译系历史悠久,一直领导着香港的翻译教育。 我们的课程结合传统价值与前瞻创新思维,旨在满足快速发展的数码时代对专业翻译的需求。 面对全球语言服务行业快速增长的趋势,我们的课程致力于培养精通英文和中文的双语专业人才。 同时,我们融入尖端的翻译技术,确保学生能够应对翻译和语言服务行业不断变化的需求,为日后的发展—包括翻译管理和本地化等—做好充分准备。 我们将为您提供最全面的翻译训练及专业技术知识,为您开启无限的潜力,成为连接不同语言和文化之间的桥梁,在这个令人兴奋的数码翻译新时代中蓬勃发展,取得成功!

双学位/双主修课程

BA (Translation) – JD Double Degree翻译系和法律学院联合开设的BA (翻译) – JD 双学位课程,为学生提供高度灵活的选择,修毕此学位的毕业生,既可成为执业律师,亦可在其他行业发展。

BA in Translation and Chinese Language and Literature (Double Major)翻译及中国语言及文学文学士(双主修)

BA in Translation and Linguistics (Double Major)翻译及语言学文学士 (双主修)

就业前景

我们竭力为学生提供全方位的学习体验,亦关注他们的职业发展,为他们打开通往众多不同领域的大门。 我们的学生有机会参加全球交流计划和实习机会,包括与联合国合作的翻译项目,从而亲身体验全球职业市场。 从翻译、教育到公共服务,我们的毕业生在各个领域都有所建树,他们的成就证明了本系课程的深远影响。

商业:约74%毕业生进入商业行业,在公共关系、市场营销代理及大众传媒方面表现出色。教育:约22%毕业生致力于培养年轻学生。政府:约5%毕业生进入政府相关部门,满足香港本地多语言及多元文化背景的需求。

雇主包括IPSOS、Edelman、香港特区政府、TransPerfect Translations Limited、Publicis Groupe、精雅财政信息有限公司(有Elegance Financial Communication Limited)、自闭症治疗中心等。

若您希望继续深造,中大翻译系亦提供卓越的研究生课程。 我们全心关注学生的个人和职业成长,帮助学生在学术和职业旅程中抓紧每个重要机遇,勇攀高峰。 选择中大翻译,踏上一段丰富难忘的旅程,您将增值自我,打造多元未来,成为一名能力全面的翻译员、语言服务提供商和全球公民。

如有兴趣报读课程,请查阅相关入学要求,并于截止日期前递交申请,增加录取机会。

立即申請

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。