知方号

知方号

“行为艺术”怎么说<一场烟花表演翻译成英文怎么说>

“行为艺术”怎么说

“行为艺术”怎么说[ 2007-04-30 17:00 ]

对普通人而言,“行为艺术”很难让人理解。4月23日晚,在北京某艺术中心,行为艺术家也夫和海蓉模拟现实中的夫妻,在一个玻璃房子里安了“家”。房间被玻璃墙一分为二,他们相互看得到对方,却不能触碰。

Two performance artists are seen inside a glass house as they participate in a performance in Beijing, April 24, 2007. They will live there for a month, exposing their daily life to visitors. [newsphoto]

图片文字中,“performance artist”指的就是“行为艺术家”,其另一相应的名词词组“performance art”则为“行为艺术”。

“Performance Art”(行为艺术)最初是上世纪60年代由美国艺术家提出的,“表演者”可在画廊或咖啡馆等场所借助灯光、音效及视觉效果来描述“活生生”的事件。

自1970s,“Performance Art”(行为艺术)用来泛指各式各样的行为流派,如Body Art(身体艺术)、Fluxus(激浪艺术)等。也有艺术家更倾向于使用诸如“Live Art”(现场艺术)、“Action Art”(动作艺术)和“Happenings”(偶发艺术)等术语来描述他们的活动。

有学者认为,“Performance Art”在中国翻译成“行为”而不是“表演”,更准确地贴近了中国的现实和生存环境,并扩大了适应范围。从另一种意义上说,这一译法也丰富和延伸了“英语”原有的意义,尽管“performance”一词也并不仅指表演。

(英语点津陈蓓编辑)

相关

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lizi9903@foxmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。