用作動詞(Verb)的時候,”Talk”是「談」、「說」的意思,那你知道由”Talk”延伸出來的片語動詞(Phrasal verb) – “Talk into”和”Talk out of”是甚麼意思嗎?
“Talk into”和”Talk out of”是兩個意思相反的片語動詞,它們通常會以下面的格式出現:
Talk [somebody] into [doing something]Talk [somebody] out of [doing something]“Into”和”Out of”後面會跟著一個動詞,而這個動詞要加”~ing”喔。
“Talk sb into doing something”是「勸某人做某件事」、「說服某人做某件事」的意思。
(1)A: Where’re you going?A: 你要去那啊?
B: Jane talked me into going to the library with her.B: Jane說服我跟她一起去圖書館。
(2)A: We should have asked Ken to help us with the move.A: 我們應該請Ken幫忙我們搬家。
B: I tried to talk him into helping us, but he refused.B: 我有嘗試說服他幫忙,可是他拒絕。
“Talk sb out of doing something”是「勸某人不要做某件事」、「說服某人不要做某件事」的意思。
(3)A: John quit this morning.A: 今天早上John辭職了。
B: I tried to talk him out of quitting, but he said he couldn’t stand our boss anymore.B: 我嘗試勸他不要辭職,可是他說他受夠老闆的氣。
(4)A: It’s raining cats and dogs outside.A: 外面雨下超大的。
B: I’m glad you talked me out of going camping today.B: 還好你說服我今天不要去露營。
有時候”Talk out of”會以”Talk someone’s way out of something”的格式出現,這時候它是指「以某些理由擺脫做某事情」,有些人嘴巴就是很厲害啦。
(5)A: Has Jack gone home already? We haven’t finished our report yet.A: Jack已經回家了? 我們的報告還沒有弄好呢。
B: Yeah, he left half an hour ago. He managed to talk his way out of staying late.B: 對啊,他半小時前就走了,他很會說啦,有一堆不能加班的理由。
如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的 Facebook 按個讚嗎? 謝謝啦!
歡迎留言相關文章:“A dog with a bone” 是甚麼意思?爲甚麼有時候要用 “Do you know”? 有時候又要用 “Did you know”?“Must”和”Have to”在用法上有何不同?“It’s a long shot”是甚麼意思?